Apprendre une nouvelle langue peut souvent être une aventure fascinante et enrichissante. En plus d’élargir vos compétences linguistiques, cela vous permet également de découvrir différentes cultures et modes de vie. Si vous avez déjà commencé à apprendre l’indonésien, ou si vous êtes simplement curieux, cet article vous fournira une liste de termes de santé et de médecine en indonésien, ainsi que leur traduction en français. Ces termes peuvent être particulièrement utiles si vous voyagez en Indonésie ou si vous avez besoin de consulter un professionnel de la santé dans ce pays.
Termes de base en santé et médecine
Tout d’abord, commençons par quelques termes de base que vous pourriez entendre ou utiliser lors de consultations médicales en Indonésie.
– Dokter – Médecin
– Perawat – Infirmier/Infirmière
– Rumah Sakit – Hôpital
– Klinik – Clinique
– Apotek – Pharmacie
– Pasien – Patient
– Janji – Rendez-vous
– Obat – Médicament
– Gejala – Symptôme
– Pemeriksaan – Examen médical
Parties du corps
Connaître les noms des différentes parties du corps peut être très utile pour expliquer vos symptômes à un professionnel de la santé.
– Kepala – Tête
– Mata – Œil
– Hidung – Nez
– Mulut – Bouche
– Telinga – Oreille
– Tangan – Main/Bras
– Kaki – Pied/Jambe
– Punggung – Dos
– Perut – Ventre
– Hati – Foie (Attention, « hati » signifie aussi « cœur » dans un contexte émotionnel)
Conditions médicales courantes
Voici une liste de conditions médicales courantes que vous pourriez rencontrer ou devoir décrire.
– Demam – Fièvre
– Batuk – Toux
– Pilek – Rhume
– Flu – Grippe
– Sakit Kepala – Mal de tête
– Sakit Gigi – Mal de dents
– Sakit Perut – Mal de ventre
– Sakit Tenggorokan – Mal de gorge
– Asma – Asthme
– Alergi – Allergie
– Diabetes – Diabète
Termes d’urgence
En cas d’urgence, il est essentiel de connaître certains termes spécifiques.
– Darurat – Urgence
– Panggil Ambulans – Appeler une ambulance
– Gawat Darurat – Urgences (service hospitalier)
– Kecelakaan – Accident
– Kebakaran – Incendie
– Kehilangan Kesadaran – Perte de conscience
– Serangan Jantung – Crise cardiaque
– Stroke – AVC (Accident Vasculaire Cérébral)
Examens et diagnostics
Parfois, vous pourriez avoir besoin de passer des examens médicaux pour diagnostiquer votre état de santé.
– Tes Darah – Test sanguin
– Sinar-X – Radiographie
– CT Scan – Scanner
– USG – Échographie
– Elektrokardiogram (EKG) – Électrocardiogramme
– Biopsi – Biopsie
– Diagnosis – Diagnostic
Traitements et procédures
Voici des termes relatifs aux traitements et procédures médicales.
– Operasi – Opération/Chirurgie
– Rehabilitasi – Rééducation
– Terapi – Thérapie
– Suntikan – Injection
– Vaksin – Vaccin
– Kemoterapi – Chimiothérapie
– Dialisis – Dialyse
– Transfusi Darah – Transfusion sanguine
Pharmacie et médicaments
Lorsque vous vous rendez à la pharmacie, il est utile de connaître certains termes pour obtenir les médicaments dont vous avez besoin.
– Resep – Ordonnance
– Obat Bebas – Médicament en vente libre
– Antibiotik – Antibiotique
– Antiseptik – Antiseptique
– Obat Penghilang Rasa Sakit – Analgésique
– Vitamin – Vitamines
– Krim – Crème
– Salep – Pommade
– Sirup – Sirop
– Tablet – Comprimé
Expressions utiles
Enfin, voici quelques expressions utiles que vous pourriez utiliser ou entendre dans un contexte médical.
– Saya merasa sakit di sini – J’ai mal ici
– Berapa lama Anda merasa seperti ini? – Depuis combien de temps vous sentez-vous comme ça?
– Apakah Anda alergi terhadap sesuatu? – Êtes-vous allergique à quelque chose?
– Anda perlu istirahat – Vous avez besoin de repos
– Minum obat ini tiga kali sehari – Prenez ce médicament trois fois par jour
– Kapan saya bisa melihat hasil tes? – Quand puis-je voir les résultats du test?
– Saya merasa pusing – Je me sens étourdi
– Apakah ini gawat? – Est-ce grave?
Conclusion
Il est crucial de se familiariser avec les termes médicaux de base lorsque vous apprenez une nouvelle langue, surtout si vous prévoyez de voyager ou de vivre dans un pays où cette langue est parlée. Les termes et expressions que nous avons couverts dans cet article vous aideront à mieux naviguer dans le système de santé indonésien et à communiquer plus efficacement avec les professionnels de la santé. N’oubliez pas que la pratique régulière est la clé pour maîtriser une nouvelle langue. Alors, continuez à enrichir votre vocabulaire et à utiliser ces termes dans des contextes réels autant que possible. Bon apprentissage!